Tag Archives: writing

How I Became a Writer, Part 3

And now, as promised, the last installment on how I became a writer.

By the time I was in high school I knew I wanted to be a writer. I also knew that I needed to read as much as I could, and, with an older brother in college who evicted me from my bedroom each summer when he came home and left his previous semester’s English syllabi laying around, it was not difficult for me to devise a reading plan to fill out my knowledge of literature. For example, I declared tenth grade the year of the Russian novel; during that year, I read War and Peace, Anna Karenina, The Brothers Karamazov, and The Idiot. It was an ambitious undertaking, and I neglected my math and science classes to achieve it.

But I worked hard at the task I set myself. For example, one day in Band class (I was an underachieving clarinet player), the instructor was going through a piece with the flute section. Earlier that month, I had found a fantastic copy of The Brothers Karamazov–hardbacked, with two columns of print on each page–and I found that it fit perfectly on my music stand.

Usually I would put my sheet music on top of the book to camouflage my reading, but I had reached a really rivetting section (a chapter called “Lacerations”) that morning and I was oblivious to pretty much everything around me. I didn’t realize that Mr. Wren had crept up behind me and was, along with everyone else in the band, watching me read. When I finally realized the entire room was silent, with no flutes playing dissonant notes and no baton clicking out a rhythm on the conductor’s stand, I looked up to see what was going on, and met Mr. Wren’s small blue eyes peering at me. I expected to be duly chastised, but all he said was, “Lacerations? Do I need to send you to the counselor?” Mortified, I shook my head and shoved my book beneath my seat.

This is merely a long-winded way of demonstrating that I was a dedicated reader at a fairly young age. I tried to create a system, a reading method, but when I reached college, I realized how very inadequate my system was. My subsequent years in graduate school were probably an attempt to fill in the gaps of my literary knowledge. That attempt also ended in relative failure. I got a master’s degree and filled in a few of the many gaps left by my undergraduate education, then continued on to the Ph.D. level and filled in a few more. I was still very imperfectly educated in terms of English literature by the time I received my Ph.D., but thankfully education has no definitive endpoint. And if one becomes a generalist, as one must at a community college professor, then one can continue to add to one’s knowledge year after year after year. Even now, some years after retiring, I am still working hard to fill in those gaps.

But of course all this reading derailed me from becoming the writer I had originally planned to be. In other words, the preparatory work I set myself that was designed to make me a good writer eclipsed the desire to write for a great many years. There was, after all, so very much to learn and to read! I decided that if I had to choose between writing and reading, I would opt for reading, because I wanted to know what was out there. I guess you could say that my quest to perfect my knowledge of English literature (certainly an impossible task) has never been anything more than mere nosiness.

I would still pick reading over writing any day. In fact, most days I usually do. There is still so much to read, so many gaps to fill. For me, reading comes first, and it always will. I write to show that I am reading, that I am paying attention to what is out there. In the end, I write not because I love story-telling , but rather because I love the stories we’ve told throughout the ages so much that I cannot keep myself from adding to the ever-growing collection of them that makes up human culture.

Advertisements

Leave a comment

Filed under Education, Literature, Publishing, Reading, Retirement, self-publishing, Writing

How I Became a Writer, Part 2

As I recall, my first real attempt at critical writing involved a book review of Jack London’s The Sea Wolf, written in third or fourth grade–I’m not sure which. Why did I pick an obscure novel by a largely forgotten American writer? I believe it was because I had read White Fang (or was it The Call of the Wild? or perhaps both?) earlier that year and felt that writing a book review about a book I’d already read seemed to be cheating, so I found another book by Jack London. Perhaps this was my first foray into literary studies. I didn’t really get much from The Sea Wolf, unfortunately. My book review basically argued that London’s use of curse words within the narrative was a distinctive feature of his writing. I have no idea whether or not this is true, never having gone back to read The Call of the Wild, White Fang, or The Sea Wolf again.

20180129_111655

Some more recent critical writing

This was, if I recall, the year I had requested to be allowed to bring in the Bible for independent reading. My request was denied, which was a good thing. Mrs. Cirillo (or was it Mrs. Moss?) was right to curtail my outrageous desire to be a precocious reader. No one who spells the word “universe” with almost every letter of the alphabet, as I did back then, has earned the right to be a waywardly precocious reader. As for writing, we were allowed to make a book that spring, and I chose to write an elegy about my parakeet Dinky, who had dropped dead on Christmas morning. (This, coupled with the fact that during the Easter pageant at my church that year I was chosen to play the donkey that Jesus rode into Jerusalem on, may account for the fact that I later converted to Judaism.) The little book, which I can no longer locate, itself is nothing special, but it may be telling that the “Note About the Author” (written in a pretentious third person) at the end of the book refers to its author’s ardent desire to become a writer.

After this, there was a long spell of forgettable short stories, poems, and other forced writing assignments. But then, in my senior year of high school, I was nominated by my long-suffering English teachers to compete in a nationwide writing contest held by the National Council of Teachers of English (NCTE). The contest had two components: first, a prepared story (mine was some atrocious story about Brian Boru, King of Ireland–even the passage of fifty years cannot erase my shame at having concocted it) sent in ahead of time, and second, an on-demand essay. I remember being pulled out of algebra class on a April morning in 1976, ushered into an empty classroom, given pencil and paper, and losing myself in an essay in which I mused on my relation to my birthplace–Brooklyn, New York–a place I had moved away from some nine years earlier. I also remember that I left the classroom feeling somewhat pleased that I had mentioned my grandmother, who still lived in Brooklyn, noting that she was in fact the last thread that drew me back to my birthplace summer after summer. Somehow, I was surprised but not shocked when, an hour or so after I got home from school that day, my father called to tell me that my grandmother had died that morning. It didn’t take me long to figure out that she had probably died while I was actually writing my essay. (Two days later, I received an Easter card in the mail from Grandma. She always had great timing.)

I won the contest despite my dreadful story about Brian Boru, and was chosen as one of 26 students from Texas to win the NCTE Writing Award in 1977. It wasn’t such a big deal. While it may have helped me get into college, I have to admit that I completely forgot that I’d won such an award until a few years ago, when I was cleaning out some old papers. It came as something of a shock to me to realize that I had been involved with the NCTE years and years before I myself became a teacher of English and a member of that organization.

I have not gone into detail about the short stories I wrote in my high school years, because they are too pedestrian to stand out. Everyone writes those kind of stories. I was, however, quite a letter writer in those days, stealing funny bits from P.G. Wodehouse and other comic writers and inserting them into my letters to my parents and siblings. Below is a letter I found while visiting my mother last year. (Obviously, she recognized my genius–or she decided to save it as evidence that time travel really happens.)

15936965_10154604546211281_485930890542856060_o

Once again, I’ve made less progress on this project than I had anticipated. That leaves one more post (I promise–just one more!) to bridge the gap between my young adult and middle age years, and how I postponed my writing career (such as it is) by making a study of literature and becoming a professor of English.

1 Comment

Filed under Education, Literature, Publishing, Reading, self-publishing, Writing

How I Became a Writer, part 1

I cannot remember a time in my life when I didn’t want to be a writer. Perhaps I didn’t care about writing back when I was too young to understand what being a writer meant–before I’d really learned to read, in those days when, as a young child, I read only the books  that were placed in my willing hands, those rhyming, oddly illustrated children’s books that were so common in the 1960s. It’s quite possible that back then I didn’t have a hankering  to join what I have come to consider the Great Conversation, that I was content to look and pass, not feeling compelled to offer something–some small tidbit at least–to the exchange of stories and ideas that has gone on for centuries now.

My first memory of reading was from the Little Bear books, which my father, an accountant, got by the cartload, since he worked for the publisher (I think?). I am confused about this, however. It’s just as likely that we had a surplus of these books laying around our house. I was the youngest of three children, after all, so it makes sense that children’s books would pile up, and that they would be handed off to me. I don’t remember actually learning to read, but I do remember the laughter that ensued when I tried to sound out “Chicago,” as well as having to struggle with the word “maybe,” which I pronounced incorrectly, with the accent on the “be” and not the “may.”

But these books certainly didn’t enchant me. That would have to wait for some years. In the meantime,  I remember seeing a copy of Julius Caesar on our dining room table, with its cover illustration featuring a lurid, bloody toga attracting more than a mere glance at it, and although I didn’t try to read Shakespeare’s misnamed tragedy, it couldn’t have been mere coincidence that I became enamored of the story of Caesar and Cleopatra, to such an extent that I would wrap myself in striped beach towels and stomp through our Brooklyn duplex declaring, in all seriousness, “I wish to be buried with Mark Anthony.” My elaborately crafted Cleopatra-fantasy imploded, however, when I convinced my second-grade class to put on a short play about Cleopatra, Julius Caesar, and Mark Anthony. (Is it possible that I wrote the play myself? That seems unlikely, but I cannot imagine that many age-suitable plays on that subject were available.) I was over the moon–until I got the news that I was to play Julius Caesar. And that was the end of that fantasy, much to the relief of my family.

The books that did grab my attention were a set of great books that my grandmother had20171225_142442 bought for her two children back in the 1930s: a set of all of Dickens, all of Twain, and some odds-and-ends, such as William M. Thackeray’s Vanity Fair, as well as a full set of encyclopedias. (I still have a few of the Dickens works, but most of the books were destroyed in a flooded warehouse back in the 1990s.) I am sure that my grandmother’s purchase was an investment in wishful thinking: I would swear an oath that neither my uncle nor my father ever read a word of these books. I am equally sure that I, feeling sorry for the books (which is something I still do–and explains why I sometimes check out books from the library that I have no interest in but will read because I think someone should pay them some attention), picked a few of them off the dusty shelf one summer and began to read them. I remember reading, and delighting in, Mark Twain’s Innocents Abroad long before I ever read Tom Sawyer or Huckleberry Finn.

As the youngest child in the family, I was frequently left to my own devices, and that was fine with me. But I think I might have been a little lonely, a little too strange for children my own age, and this was something that my parents wouldn’t have noticed, not back in the 1960s and ’70s, when there was less attention placed on the lives of children. So it’s natural that the books became my friends. When I visited my father after my parents got divorced (there was no joint custody back then, which was delightful for me, as it meant that I was able to stay with my father in NYC for a huge swath of the summer vacation), I started reading through the set of Dickens. In doing so, I found a whole new set of friends and family. Even today, when I open a Dickens novel–any Dickens novel–I feel like I am at a family reunion full of quirky, oddball relatives. It is a wonderful feeling.

This oddly rambling blog post is doing a fine job of explaining how I became a reader, but it is completely missing what I set out to do: explain how I became a writer. That, I can see now, will have to wait for another post.

 

 

1 Comment

Filed under culture, Literature, Publishing, Reading, self-publishing, Writing

Three Things I’ve Learned from Kazuo Ishiguro

06Nobel-master768

Image from the New York Times (October 5, 2017)

 

I had actually planned this post a couple of days before my favorite living writer, Kazuo Ishiguro, won the Nobel Prize in Literature (announced on on October 5th). So, along with the satisfaction and sense of vindication I felt when I woke up last Thursday morning and discovered that he’d been awarded the Prize, I also felt a sense chagrin at being late in making this post. After all, I could have gone on record about Ishiguro’s talent days before the Nobel committee made its announcement. Still, better late than never, so I will offer my belated post now, and explain the three most important things I’ve learned from Ishiguro over the years.

The most important thing I’ve learned from Kazuo Ishiguro is this: great writing often goes unnoticed by readers. (This point, of course, is now somewhat diluted by the fact that Ishiguro has indeed won acclaim for his work, but I think it deserves to be made all the same.) I remember reading Never Let Me Go about eight years ago and being gob-smacked by its subtle narrative brilliance and its emotional resonance. And yet I’ve met many readers of the book who, while affected by the narrative, seemed unimpressed by Ishiguro’s writerly achievement. It’s almost embarrassing that my reaction to the novel was so different than other people’s. Could I have gotten it wrong, somehow? Was it possible that Never Let Me Go really wasn’t the masterpiece I thought it was? While I considered this, I never once really believed I had made a mistake in my estimation: it is a tremendous book. The fact that few other people see it as such does not change my view of it. It simply means that I see something in it that other people don’t. Hence my first object lesson from reading Ishiguro: genius isn’t always obvious to the mass of readers out there. Perhaps it just isn’t that noticeable with so many other distracting claims for our attention.

The second thing I’ve learned from Ishiguro also stems from Never Let Me Go: genre doesn’t matter. When you really think about it, categorizing a work based on its plot is a silly thing to do, and yet we are firmly locked into that prison of categorization, since almost all bookstores and libraries, as well as readers, demand that every work fit into a narrow slot. I commend Ishiguro for defying the convention of genre, incorporating elements from both science fiction and fantasy into realist narratives. In my view, the sooner we break the shackles of genre, the better. Good, responsible readers should never restrict themselves to a certain genre any more than good, imaginative writers should. A certain amount of artistic anarchy is always a good thing, releasing creative juices and livening things up.

And finally, the third thing I’ve learned is this: a good writer does not hit the bull’s eye every time he or she writes. The Remains of the Day and Never Let Me Go are truly wonderful books. An Artist of the Floating World is promising, but not nearly as good as Ishiguro’s later works.  The Buried Giant, I’d argue, is a failure–but it is a magnificent failure, one whose flaws emanate from the very nature of the narrative itself, and thus it transcends its own inability to tell a coherent story. I’ve learned from this that a writer should never be afraid to fail, because failing in one way might be succeeding in another, less obvious, way. This is as good a place as any other to admit that I have never been able to get through The Unconsoled. And as for When We Were Orphans–well, the less said about that disaster of a book, perhaps the better. I can’t imagine what Ishiguro was thinking there–but I will certainly defend his right to fail. And I am thankful that even a writer with such talent as Ishiguro does, from time to time, fail–and fail big. It certainly gives the rest of us hope that while we fail, we can still aspire to success.

I will close by saying that I am grateful to Kazuo Ishiguro for the wonderful books he’s written. If you haven’t read any of them, you should–and not just because some panel gave him an award. But I am just as grateful to him for the three important lessons he has taught me about the nature of writing.

 

Leave a comment

Filed under Criticism, Literature, Reading, The Arts, Writing

On Self-Publishing and Why I Do It

Screen Shot 2017-09-21 at 1.11.27 PM

Let me get one thing straight right from the get-go: I know self-publishing is not the same thing as publishing one’s work through a legitimate, acknowledged publishing company. I also know that self-publishing is looked down upon by the established writing community and by most readers. In fact, for the most part I agree with this estimation. After all, I spent much of last year writing freelance book reviews for Kirkus Reviews, so I know what’s being published by indie authors: some of it is ok, but much more of it is not very good at all.

Knowing this, then, why would I settle for publishing my novels on Amazon and CreateSpace? This is a tricky question, and I have thought about it a great deal. Whenever anyone introduces me as an author, I am quick to point out that I am, in fact, just a self-published author, which is very different from a commercial writer. (And if at any time I am liable to forget this important fact, there are enough bookstores in my area that will remind me of it, stating that they don’t carry self-published books.) When I meet other writers who are looking for agents, I do my best to encourage them, largely by sharing with them the only strategy I know: Be patient, and persist in sending your queries out.

So why, since I know all this, do I resort to self-publishing my work? I’ve boiled it down to four main reasons.

First of all, I self-publish because I am not invested in becoming a commercially successful writer. I write what I want, when I want, and when I decide my work is complete, I submit it to an electronic platform that makes it into a book, which I can then share with family and friends and anyone else who cares to read it. In other words, for me writing is not a means by which to create a career, celebrity, or extra income. I have long ago given up the fantasy of being interviewed by Terry Gross on Fresh Air; my fantasies are more mundane these days.

Second, I do not need to be a commercial writer, with a ready-made marketing machine to sell my books, because I am not hoping to make any money from them. Rather, I look upon writing as a hobby, just as I look upon my interest in Dickens, Hardy, and the Brontes as a hobby. I am helped here by having spent many years engaged in academic research, a world in which publications may win their authors momentary notice, but certainly not any money, unless one happens to sell out to the lure of literary celebrity, as Stephen Greenblatt has. I have a few publications out in the academic world, but no celebrity and certainly no money to show for them–and I am totally fine with that. In my creative writing, I am lucky enough to have a hobby that satisfies me and costs me relatively little–far less, in fact, than joining a golf or tennis club would cost.

The third reason that I self-publish my work is that I actually enjoy doing so. There are some aspects of publication that have surprised me. For example, I have found that I really enjoy working with a great graphic designer (thanks, Laura!) to develop the cover of my novels. It is an extension of the creative process that is closely related to my work but something that I could never do myself, and this makes me all the more grateful and fascinated as I watch the cover come to life and do its own crucial part to draw readers into the world I have created.

As a retired writing professor, I realize how important revision and proofreading is, and to be honest, this is the only part of self-publishing that gives me pause, because I worry about niggling little errors that evade my editorial eye. But for the most part, I am old enough now to have confidence in my writing. Plus, the beauty of self-publishing is that it is electronic: if there are errors (and there are always errors, even in mainstream published books), I can fix them as soon as a kind reader points them out. So I suppose the fourth reason to self-publish lies in the fact that it is so very easy to do it these days.

These are four good reasons for me to self-publish, but the most important reason is that I apparently love to write, and self-publishing allows me to do this without worrying about submitting the same piece of work over and over again to agents and publishers, stalling out my creativity. While at the Bronte Parsonage Museum this past summer, I picked up a card that expresses how I feel about it, a quote from Charlotte Brontë: “I’m just going to write because I cannot help it.” (It is a testament to my literary nerdiness that I happen to know that this quotation comes from Brontë’s Roe Head Journal, but strangely enough, before I encountered it on a greeting card I never realized that it applied to myself as well as to Brontë.) In my idiosyncratic view, self-publishing allows the reader to decide whether a novel is worth reading, rather than punting that responsibility over to an overworked and market-fixated literary agent or editorial assistant. I am willing to trust that reader’s judgment, even if it means I will never sell many books.

And so today, as I am releasing my second self-published novel (Betony Lodge, available on Amazon and CreateSpace–and this is my last attempt at marketing it here on my blog), I am fully aware of the stigma of self-publishing, but I realize that what’s right for other writers may not be right for me. Today, then, I am taking my courage into my own hands and pushing that key to make the book go live.

And tonight I will be making my own champagne toast: here’s to living in the 21st century,  when digital publishing makes authors of us all!

6 Comments

Filed under Criticism, culture, Literature, Publishing, Reading, Retirement, self-publishing, Uncategorized, Writing

Making Art in Troubled Times

an1836p135-371-large

Image from the webpage of the Ashmolean Museum: http://britisharchaeology.ashmus.ox.ac.uk/highlights/alfred-jewel.html 

I will admit it: after the election in November, I succumbed to a sense of defeat. What is the point, I moaned, if autocracy and tyranny are not merely accepted but welcomed by the masses, if the great ideal of a democratic country is systematically dismantled before our eyes? Why bother with anything, much less with the last fifty pages of a novel that no one will ever read?

At the time, I was working through the last part of a story I’d begun a couple of years earlier, and I was ready to give it up, because, well, why would I finish it when the world as I know it is coming to an end? (My feelings arose not only because of the U.S. election results or the ensuing realization that a foreign power had tinkered with our “free elections,” but also because of the global rise of a dangerous populism, coupled with imminent global climate change.)

But a good friend gave me some advice, and I soldiered on and completed the draft. Right now, I am steadily working on it, revision after revision. And I am doing this not because I think my novel can change the world. It certainly won’t; it won’t be read by more than a hundred people, and that’s if I’m lucky.

But this short essay is not about the art of writing without readers; I will deal with that in a future post. For now, all I want to do is to encourage everyone who reads this blog to go on and continue their artistic activities. I say this not as a writer, or even as a reader, but as a scholar. And I have a very simple reason for doing so.

Art is the residue left by human culture. When civilizations disappear, when lives and institutions have crumbled into the dust, what remains is the art they created. Some of this art arises from genius, like the works of Mozart and Shakespeare; some of it comes from normal people, like the rest of us. But we need it all–every last scrap of it, not only the wonderful pieces that make us cry with joy or sadness, but even the average and ungainly works of art, because even bad art is an expression of human experience, and in the end, it is the experience of being human that binds us together on this lonely little planet.

So go ahead with your art. Draw, paint, weave, write, compose or play music. Do not worry that you are fiddling as Rome burns. Rome will, ultimately, burn–history tells us that. But what is left behind are wonderful murals that will take your breath away, mosaics, epic poems, statues and monumental structures. Don’t worry about whether your art will be appreciated; it is the act of making it that is important, not whether or not it is celebrated. Think of that lonely monk who produced Beowulf; he  was probably scared shitless that his Anglo-Saxon culture would be erased by the next Viking invasion, but he fought off this feeling of futility and kept going, thank goodness. Remember his small act of courage, try to emulate it, and above all, keep going.

Do not be afraid of working in the darkness; you may not be able to dispel it, but your work could provide light for others, not only now, but in the future as well.

2 Comments

Filed under culture, History, Literary theory, Literature, Music, Politics, Reading, The Arts, Writing

How I Learned to Stop Worrying and Love Revision

 

Fair warning: this post is not political. It is for all the writers out there who hate revising their work.

Guys, I know the feeling. You labor over something for weeks, months, even years, and when you reach the end, or what you think is the end, it’s so very tempting to stop, put down your pen or push aside your keyboard, and break out the champagne. You love what you’ve written, if only because (1) it’s finished and (2) it meets your expectations, which, let’s be honest, have been systematically lowered throughout the duration of your project. The last thing you want to do is pick over every word and line you’ve sweated over in a pointless effort to tear it apart.

I used to feel that way, too. In fact, I suppose a pretty substantial part of me still does. But today, on the eve of 2017, at the end of a year that so many people are calling a very bad year, if not a catastrophic one, I pause in my own revision work to offer other writers a new way of looking at revision.

I am learning to love this part of writing, because I see it as a perfect marriage between creativity and analysis. Note that I am  using the word “analysis,” not the word “criticism,” because that’s too negative for what I think we do in revision. The job of revision is to help make something better, not to tear it apart. (Tearing it apart should come later, during the critical review, but only in as much as the critic must tear something apart in order to see what it’s made of and how it works. A good critic will always put the work back together again after she does the work of criticism.)

My secret to loving revision, then, is this: Revising a work must involve a willing, enthusiastic attitude. The writer must regard the task of revising with excitement, because it is this part of writing that really shows the essence of craftsmanship, that separates those who write for fun (whether they are published authors or not) from those who write because they are compelled to do so. But how can a writer change their attitude about this pain-in-the-ass time sink? I’ve devised a very simple solution. Instead of hoping that your work contains few mistakes and needs minimal revision, you should assume that it houses many mistakes, some of them not easy to find. Rather than bewailing the need to revise, growing bored and frustrated with finding topical errors, learn to use revision as a sonar device to locate the buried as well as the superficial mistakes. Once found, even deep mistakes are usually fairly easy to fix–much easier to fix than most writers would think. I’ve found that when you let go of the inherent desire not to have to fix something and give yourself over to the idea that fixing it is not only a good thing to do, but an entertaining and satisfying aspect of the nature of the job, revision loses its drudgery. It becomes a pleasant and in some ways delightful stage in the work of creation, and it invites the best use of problem-solving tactics–and creativity–a writer possesses.

There you have it. Stop avoiding revision. (You know you have.) Change your attitude–for real. Love revision and all it offers. Because it’s revision, and not the mere act of writing itself, that makes us real artists. Any third-grader can write. Only a real writer has the ability, and the drive, to revise.

–Offered on this last day of 2016 with a minimum of revision

1 Comment

Filed under Criticism, Literary theory, Literature, Publishing, The Arts, Writing

My Literary Discovery of the Year: Laughing Whitefish

For me, discovering an important book that I’ve overlooked is one of the most pleasurable parts of the reading life.  I used to use the classroom to share my findings with students–who, I’ll admit, for the most part didn’t really care about my discoveries–but now, since I’ve retired, I’m forced to use The Tabard Inn to record them for a posterity which probably doesn’t really exist. That’s ok, because I feel it’s my duty, if not my destiny, to read forgotten books, to encourage these literary wallflowers and buried masterpieces to take their place in the spotlight, so to speak, even if no one is in the audience.

I’ve discovered a number of fine books through having absolutely no discipline in my reading the last few years. But I count Laughing Whitefish, by Robert Traver  (McGraw Hill, 1965), among the most significant of my discoveries. My readers may recognize Robert Traver as the author of the book Anatomy of a Murder, which was made into a racy film starring James Stewart in 1959: the star’s father, believing the film to be immoral, actually took out an advertisement in his paper to ask people not to see it. You can see the unusual trailer for the film below:

Much attention has been given to Anatomy of a Murder, but I’ve seen virtually nothing about Laughing Whitefish, which is actually a great deal more important than Traver’s earlier book. In fact, I will make the claim here that this novel is every bit as important in its way as To Kill a Mockingbird, which was published five years earlier. Laughing Whitefish is based on real events and is based in Michigan’s Upper Peninsula; it takes place in the late nineteenth century and focuses on a lawsuit in which a Native American sues a mining company for breach of contract. Like Lee’s mythic condemnation of the inequalities between blacks and whites in the first half of the twentieth century, Traver’s book addresses the evils done to Native Americans during the settlement of the United States. And it does this in impassioned language. Take, for example, these words spoken by the first-person narrator:

It seems passing strange that we whites in our vast power and arrogance cannot now leave the vanishing remnants of these children of nature with the few things they have left….Can we not relent, for once halt the torment? Must we finally disinherit them from their past and rob them of everything? Can we not, in the name of the God we pray to, now let them alone in peace to live out their lives according to their ancient customs, to worship the gods of their choice, to marry as they will, to bring forth their children, and finally to die? Can we, who for centuries have treated the Indians as dogs, only now treat them as equals when they dare seek relief from injustice in our courts?….I am the first to concede that whatever you may decide here will be but a passing footnote in the long history of jurisprudence, that the pittance we are jousting over is but a minor backstairs pilfering in the grand larceny of a continent. (202)

These are difficult words for a white person to read, but I believe it is important for every American to read them, because they present the situation as clearly as Harper Lee did in To Kill a Mockingbird. The question is, why is it that we know Lee’s work, but not Traver’s? I would suggest that Laughing Whitefish be made required reading in public schools, because it is just as important a book as To Kill a Mockingbird.

No one has a monopoly on misery in this country. But the first step in solving a problem is admitting it exists. The second step is exploring its origins. What a different world we might be living in today if, instead of making a film of Anatomy of a Murder, Otto Preminger had made one of Laughing Whitefish.

 

 

 

 

 

1 Comment

Filed under Criticism, Historical Fiction, Literature, Reading, Writing

In Praise of Bad Novels

94752c26-5a7c-45e0-ab83-b6d58489c03a

 

imgres-1

I read a lot. Not as much as my husband seems to think, but a respectable amount nonetheless. This year I am keeping track, and since January 1st, I’ve read fifteen books. That’s three books a month, a figure that includes one audio book but does not include the four books I’ve read for reviewing purposes. And among those books, I’ve found two books that I think are actually bad novels. Surprisingly, these two bad novels are by acclaimed authors–authors whose works I have enjoyed, recommended, and highly admired. Hence today’s topic: why reading a bad novel isn’t an utter waste of time.

Many of us have had those moments in which we spend a good chunk of time resolutely plowing through a New Yorker short story only to complain afterwards, muttering something like, “That’s an hour of my life I’ll never get back.” And the same could be said about these two novels. Reading Kazuo Ishiguro’s When We Were Orphans and listening to Umberto Eco’s The Mysterious Flame of Queen Loana left me frustrated and perplexed until I began to think about bad novels. After several days of thought, I began to see the value of reading books that simply don’t measure up to our standard of writerly quality.

Don’t get me wrong: while in the midst of these two books I kept reading and listening precisely because, knowing the authors’ other works, I expected things to take a turn for the better. When they didn’t, I grumbled and complained, and marveled at the insipidness of the stories being told. I finished Ishiguro’s novel thinking, “That’s strange–it never did get any better. Where is the writer who produced two of the finest novels of the last thirty years?” I finished Eco’s in even worse shape, thinking, “At least I knitted several dishcloths while I spent fifteen hours [!] listening to this thing.”

imgres-2So why would I celebrate bad novels? There are a number of reasons. First, there’s value in reading a body of a writer’s work, just as it’s worthwhile to watch a body of a director’s films. Watching the ebb and flow of good writing within one author’s body of work is instructive: it shows us readers that all writing is experimental, even the writing created by excellent and talented writers. Second, it makes us question our values. What makes a novel bad rather than good? Is it predictability and relying on telling rather than showing, as in When We Were Orphans? Or could it be long-winded musings that interrupt and detract from the real narrative, leaving readers with a shaggy-dog story rather than an enriching experience, as in The Mysterious Flame of Queen Loana? Would we judge these books as harshly if we didn’t know the authors’ other works, masterpieces in their own right? These questions may not have clear answers, but they are certainly worth considering.

And for those writers out there (and aren’t all of us writers, even those of us who don’t regularly produce manuscripts or succeed in getting our work published?), I’d offer this thought: considering bad novels gives us hope. If Kazuo Ishiguro can miss the bull’s-eye, even after he wrote The Remains of the Day, then we can certainly forgive ourselves for not coming up to snuff. We can continue to labor at our work, trusting that, like Ishiguro, we can still produce some wonderful work, a heart-breaking novel like Never Let Me Go, jaw-dropping in its artistry. Using Eco’s example, we can say to ourselves that our present work may not be quite the thing, but that another, beautiful piece of writing lies within us, struggling to come out.

And most important of all, we can remind ourselves that all stories are significant, and that even the not-so-good ones deserve to be told–and read.

 

1 Comment

Filed under Criticism, Literary theory, Literature, Publishing, Reading, The Arts, Writing

Why I’m Trashing My Novel

recycle_bin_PNG9095

Sometimes when you write a draft of a story in your head, you go back and read it and see all the flaws in it. That’s normal; artists rarely produce good work on the first g0-round–although there is that story about Mozart showing his latest score to Salieri, who asked to see the rough copy. Mozart replied that he was looking at the rough copy. When Salieri asked where the cross-outs and emendations were, Mozart stared at him, puzzled. “The mistakes!” said Salieri, losing patience with his young colleague. “Where’s the copy with all the mistakes?” Mozart looked at him in amazement, and finally said, “Why on earth would I want to make mistakes?”

See what I did there? In an essay about writing and revising, I inserted a little story. It’s not original–I picked it up somewhere, probably from my music teacher. And it may not even be very good. But the point is that most people, other than Mozart, make mistakes as they write their stories, and that’s what revision is for. However, every once in a while you read what you’ve written, and you say to yourself that you just can’t go on with it. There can be many reasons for this: flawed writing, trouble with dialogue, problematic plots. But when you’re thoughtful and intentional about writing (which may itself be a problem in producing a story), you analyze what went wrong. It probably won’t help the draft you’re contemplating–you’ll probably still have to relegate it to the trash pile–but it may help you from making the same mistake again. In the hope of helping other writers out there, I thought I’d offer this bit of advice to those writers who have decided to end the struggle.

Before I offer it, however, I’d like to say that all would-be novelists who pull the plug on their novels should be thanked, even celebrated, for their decision. There are far too many novels out there, and those of us who decide to shit-can ours are doing a favor for our friends and family members, and for the unsuspecting public who might actually buy our poorly written and executed novels. We should be lauded, not pitied, for our decision to end the struggle. We are doing a service to readers by not adding to the morass of bad literature already cluttering up our bookshelves. Our self-denial is somewhat heroic.

But all this aside, I believe that good stories should have two qualities: they should be interesting, and they should be authentic.

What does this mean? “Interesting” is easy enough to define: a story should be intriguing enough to make us want to know more. What happens next? Who does what to whom? Yet it’s good to realize that “interesting” is a quality that will vary from reader to reader. My husband may find dramas with lots of explosions and bloody confrontations interesting, but they put me to sleep. I find Victorian novels delightful, yet he has never made it through one yet. “Interesting” is so relative a term that we will just leave it out here for other critics to dissect.

“Authentic” is another matter altogether, although it is just as difficult to define. It bears no relation to reality; rather, it is connected to Hemingway’s dictum that a writer must write “one true sentence” to be successful. By “authentic,” then, I mean that  the writer must be true to herself. This is much harder said than done. You have to put yourself into your writing, which is often uncomfortable and scary, because you can’t hide behind the writing. You have to reach into yourself and lay it on the line, and that in itself is so much harder than simply telling a story. My little story about Mozart above may be interesting (to some), for example, and it is authentic enough for its purpose (to illustrate a point), but it’s not really authentic because there’s too little at stake in the telling of it.

My aborted novel contains some seventy pages. On reading it, I found that it has an interesting idea, but it fails the authenticity test. It’s not “true” enough; I haven’t invested enough into the telling of the story. I might have been able to fool some readers into thinking it was authentic, but there are too many books out there that are authentic to try to produce one that fails in this category. And these days, those of us who self publish must be especially vigilant; there are already enough books in the world that need to be read, so why add to the chaos?

I may take up my idea again and try to make a novel out of it, but for now, I’ve learned my lesson, which is that writers have to strive for authenticity in their narratives. And that, I think, is an important enough lesson to share with others.

Leave a comment

Filed under Criticism, Literary theory, Publishing, Reading, Writing